Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.unicentro.br:8080/jspui/handle/123456789/996
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.authorCwick, Jiane Ribeiro Neves-
dc.contributor.authorOrtiz, Luciano-
dc.date.accessioned2017-11-27T13:09:53Z-
dc.date.available2017-11-27T13:09:53Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.urihttp://repositorio.unicentro.br:8080/jspui/handle/123456789/996-
dc.description.abstractO presente aponta para as atividades profissionais do Tradutor Intérprete de Libras - Tils no contexto educacional dentro de sala de aula e fora dele, bem como os aspectos de atuação deste profissional de modo pedagógico ou técnico. Igualmente, considerar o Tils como intermediador da comunicação ou como intermediador do conhecimento. Este trabalho convida o leitor a conhecer e reconhecer o papel deste profissional e sua ética frente a discussões relevantes, estratégias e técnicas de interpretação, além de apresentar a importância do conhecimento prévio sobre assuntos a serem interpretados e o conhecimento sobre os aspectos culturais do povo ouvinte e do povo surdas de acordo com suas respectivas expressões idiomáticas, gírias, metáforas, ditados populares e provérbios. Esperamos diante de o exposto contribuir com a pesquisa e o aprendizado daqueles que buscam ou são apaixonados assim como nós pela área da surdez e da Libraspt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.subjectLibraspt_BR
dc.subjectSinaispt_BR
dc.subjectIntérpretept_BR
dc.subjectSala de Aulapt_BR
dc.titleIntérprete de língua Brasileira de Sinais na Sala de Aulapt_BR
dc.typeBookpt_BR
Aparece nas coleções:Livros

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Livro Intérprete LIBRAS (1).pdf1,36 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons